André Socard Conseil

 

Rymes de Pernette du Guillet - 1 à 4

Orthographe selon l'édition  de 1546

L'édition de 1545

Transcription plus moderne

Rymes 1

Le hault pouuoir des astres a permis -
(Quand ie nasquis) d'estre heureuse et seruie :
Dont, congnoissant celui qui m'est promis,
Restee suis sans sentiment de vie,
Fors le sentir du mal, qui me conuie
A regrauer ma dure impression
D'amour cruelle, et doulce passion,
Où s'apparut celle diuinité,
Qui me cause l'imagination
A contempler si haulte qualité.
Le haut pouvoir des astres a permis -
Quand je naquis - d'être heureuse et servie :
Dont, connaissant celui qui m'est promis,
Restée suis sans sentiment de vie,
Fors le sentir du mal, qui me convie
A regraver ma dure impression
D'amour cruelle, et douce passion,
Où s'apparut celle divinité,
Qui me cause l'imagination
A contempler si haute qualité.

Rymes 2

La nuict estoit pour moy si tresobscure
Que Terre et Ciel elle m'obscurcissoit,
Tant qu'à Midy de discerner figure
N'auois pouuoir - qui fort me marrissoit :
Mais quand ie vis que l'aulbe apparoissoit
En couleurs mille et diuerse, et seraine
Ie me trouuay de liesse si pleine
(Voyant desià la clarté à la ronde)
Que commençay louer à voix haultaine
Celuy qui fait pour moi ce Iour au Monde.
La nuit était pour moi si très obscure
Que Terre et Ciel elle m'obscurcissait,
Tant qu'à Midi de discerner figure
N'avais pouvoir - qui fort me marrissait :
Mais quand je vis que l'aube apparaissait
En couleurs mille et diverse, et sereine
Je me trouvai de liesse si pleine
Voyant déjà la clarté à la ronde
Que commençai louer à voix hautaine
Celui qui fait pour moi ce Jour au Monde.

Rymes 3

Ce grand renom de ton meslé sçauoir
Demonstre bien que tu es l'excellence
De toute grace exquise pour auoir
Tous dons des Cieulx en pleine iouyssance.
Peu de sçauoir, que tu fais grand nuysance
A mon esprit, qui n'a la promptitude 
De mercier les cieulx pour l'habitude
De celui-là, ou les trois Graces prinses
Contentes sont de telle seruitude
Par les vertus, qui en lui sont comprinses.
Ce grand renom de ton mêlé savoir
Démontre bien que tu es l'excellence
De toute grâce exquise pour avoir
Tous dons des Cieux en pleine jouissance,
Peu de savoir, que tu fais grande nuisance
A mon esprit, qui n'a la promptitude 
De remercier les cieux pour l'habitude
De celui-là, ou les trois Grâces prises
Contentes sont de telle servitude
Par les vertus, qui en lui sont comprises.

Rymes 4

Esprit celeste et des Dieux transformé
En corps mortel transmis en ce bas monde,
A Apollo peulx estre conformé
Pour la vertu, dont es la source, et l'onde,
Ton eloquence auecques ta faconde
Et hault sçavoir, auquel tu es appris,
Demonstre assez le bien en toy compris :
Car en doulceur ta plume tant fluante
A merité d'emporter gloire et pryx,
Votant ta veine en hault stille affluante.
Esprit céleste et des Dieux transformé
En corps mortel transmis en ce bas monde,
A Apollo peut être conformé
Pour la vertu, dont est la source et l'onde,
Ton éloquence avec ta faconde
Et haut savoir, auquel tu es appris,
Démontre assez le bien en toi compris :
Car en douceur ta plume tant fluente
A mérité d'emporter gloire et prix,
Votant ta veine en haut style affluente.

Retour à Pernette du Guillet
Lire les rymes 5 à 8 de Pernette du Guillet
Lire les rymes 9 à 12 de Pernette du Guillet
Lire les rymes 13 à 16 de Pernette du Guillet
Lire les Rymes 17 à 20 de Pernette du Guillet
Lire les Rymes 21 à 24 de Pernette du Guillet
Lire les Rymes 25 à 28 de Pernette du Guillet

 

Accueil - L'entreprise - Secteurs techniques - Types d'intervention - Références - Notes et documents

retour haut de page


 

Socard Consultants

4 allée Pernette du Guillet

75019 Paris

France